Tytułowe maki stały się nieśmiertelnym świadectwem śmierci tysięcy żołnierzy: „Przejdą lata i wieki przeminą. Pozostaną ślady dawnych dni I tylko maki na Monte Cassino Czerwieńsze będą, bo z polskiej wzrosną krwi". Krew, którą wchłonęły wzgórza Monte Cassino sprawi, iż maki będą czerwieńsze, niż do tej pory. Czerwone maki na Monte Cassino Tekst utworu. Muzyka: Alfred Schütz Słowa: Feliks Konarski. (1892-1970) - polski wojskowy i polityk, dowódca 2 Korpusu Polskiego w bitwie pod Monte Cassino. [2] Feliks Konarski (1907-1991) - polski poeta, pieśniarz, pisarz, aktor, piłkarz. [3] Alfred Schütz (1910 - 1999) - polski kompozytor "Czerwone maki na Monte Cassino" was written on the eve of a decisive battle during the retreat of Natzi forces at the end of World War Two by Feliks Konarski. At that time all the soldiers knew many of them would die, so the song was used to instill patriotism into said soldiers and as an outlet for their grieving, which is how it is a Czerwone maki na Monte Cassino. Zamiast rosy piły polską krew. Po tych makach szedł żołnierz i ginął, Lecz silniejszy od śmierci był gniew. Przejdą lata i wieki przeminą, Pozostaną ślady dawnych dni. I tylko maki na Monte Cassino. Czerwieńsze będą, bo z polskiej wzrosły krwi. Runęli przez ogień, straceńcy, Piosenka „Czerwone maki pod Monte Cassino" powstała w nocy z 17 na 18 kwietnia 1944 roku, na kilka godzin przed zdobyciem klasztoru. Feliks Konarski, żołnierz 2. Feliks Konarski, Czerwone maki na Monte Cassino W związku z legendą Somosierry nie sposób nie wspomnieć o terminie „ kozietulszczyzna ", jaki został ukuty przez przeciwników gloryfikacji epopei napoleońskiej, szczególnie modny w latach PRL-u , a mający dyskredytować bohaterskie czyny Polaków w czasach, gdy Polska znajdowała się mlFP.

feliks konarski czerwone maki na monte cassino tekst